Le mie sperimentazioni con i colori vegetali continuano. Gli ingredienti che uso sono quelli che ho a disposizione nel giardino. Oppure che recupero durante una passeggiata e accantono per usarli al momento opportuno. O, anche, le rimanenze di acquisti per uso alimentare. Come nel caso delle tuniche di cipolle, dorate o rosse.
Ogni volta, separo le tuniche dalla parte commestibile, la faccio seccare e la ripongo in un barattolo di vetro o in un cestino. Poi arriva il momento di sperimentarle. Se non altro per rinnovare i materiali tintori.
Anche se, in realtà, mi piace tenere in bell’ordine il bottino dei materiali naturali che raccolgo (ghiande, pigne, …). Ma il rinnovamento è d’obbligo. E, dunque, diventa indispensabile utilizzare parte del bottino per sostituirlo con nuovi ingressi. Direi che è uno dei miei lavori stagionali.
Le tuniche di cipolle in questione hanno trovato un doppio uso.
Un veloce esperimento eco print su una striscia di tessuto recuperata nel cesto degli scampoli di un negozio londinese, Cloth House. E’ stata l’ultima ricognizione, chissà per quanto tempo, purtroppo (e pensare che è stata l’unica ‘fuga’ in centro durante un periodo interamente dedicato a figlie e nipotini. Oggi sono possibili solo meeting online. Durante i quali i bambini si divertono molto). Ho disposto le tuniche su metà della striscia (precedentemente mordenzata con allume di rocca e soda solvay), ho sovrapposto la metà libera, l’ho avvolta su un supporto in legno di mandorlo scovato nella bottega di Paolo, utilizzando per legarla una striscia di vecchissimo cotone ricavata da un vecchio lenzuolo.
Il fagotto è finito in pentola, dove l’ho lasciato, a freddo, per un paio di giorni. Poi l’ho messo sul fornello portandolo a temperatura e lasciandolo bollire piano per circa un’ora. L’ho poi fatto raffreddare, aspettando un’intera giornata prima di recuperarlo e metterlo a riposare all’ombra.

Non so come potrò utilizzare la striscia (è veramente minima!), ma il risultato mi piace molto. La cosa incredibile è che la stampa non si è fermata solo sulla striscia destinata alla stampa. Si è trasferita anche sulla quella utilizzata per chiudere il fagotto.
E che dire del supporto in legno di mandorlo? Ha cambiato colore!
Alla fine di questo primo esperimento, ho aggiunto all’acqua tutte le tuniche di cipolla accantonate, dorate e rosse. E ho ottenuto un bagno di colore.
Ma questa è un’altra storia. La prossima.
TESTO E FOTO: Rosa Rossi
Tra libro e stagno. Avventure estive
PREMESSA Questo breve scritto risale al luglio del 2021 ed è ambientato a Navelli (AQ). I protagonisti avevano finito la prima media e, secondo un copione scontato, tutto quello che avevano scoperto e messo a frutto era dovuto esclusivamente alla loro curiosità. Per questo hanno letto e apprezzato Calpurnia: su ranocchie e girini avevano capito…
La metamorfosi di un cesto
(originariamente pubblicato il il 20 maggio 2020) È un periodo difficile. Per tutti. Per alcuni, un po’ di più. Ad esempio, per gli artigiani. Non è facile lavorare per chi lavora in modo autonomo, realizzando manufatti di ottima qualità, sapendo che ancora per qualche tempo i canali dove mostrare e vendere i propri manufatti rimarranno…
Una pianta velenosa? Non per gli insetti!
Originariamente pubblicato il 6 maggio 2021 In questa seconda primavera anomala, capita di scoprire strani effetti collaterali nell’ambiente. L’anomalia è dovuta alla pandemia ancora in atto e al clima mutevole. Gli effetti collaterali (sulla vegetazione e sul paesaggio) sono il risultato dell’anomalia. Le persone hanno circolato e circolano di meno e hanno usato e usano…
Sul filo dei ricordi
In ogni stanza esiste almeno un angolo ‘morto’. Di solito è il retro della porta. Se il retro della porta è ‘corredato’ anche dal termosifone, la situazione si complica. Se poi, ogni mattina al risveglio, l’occhio cade proprio su quest’angolo, la situazione diventa insostenibile. Per la verità, se la porta è aperta, vedo anche il…
Questione di fiumi (in margine alla lettura di Ngugi Wa Thiong’o, Nella casa dell’interprete, Jaka Book 2019)
A mo’ di giustificazione: quella che segue non è una recensione né potrebbe esserlo. È, piuttosto, un promemoria. La sua genesi affonda in questioni ‘ataviche’: l’abitudine acquisita nel corso di decenni a preparare i materiali per le lezioni su testi di autori antichi, In lingua o in traduzione; la ricerca di materiali di lettura tratti…
Leggendo Eliane Brum, Banzeiro òkòtó. Uma viagem à Amazônia Centro do Mundo, 2021
Una piccola sezione della biblioteca familiare è costituita da un centinaio di libri in lingua portoghese. Sono il risultato degli acquisti – prevalentemente in una libreria dell’usato nel quartiere dove abbiamo abitato per un anno, alla periferia di Campinas (Estado de São Paulo) – durante i periodi trascorsi in Brasile per motivi di lavoro tra…





Pingback: Prove di tintura con scarti vegetali | Racconti artigiani
Pingback: Vestire a fiori | Racconti artigiani